音視頻課:The Book Thief 外教精讀課(錄播視頻)



  課程編號(hào)   xsk5399
  學(xué)習(xí)投入   59元


主講老師 講師
課時(shí)安排 14課時(shí)
課程內(nèi)容

藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。

 偷書賊 (The Book Thief)

正因?yàn)槿藗儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。


藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。

 偷書賊 (The Book Thief)

正因?yàn)槿藗儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。


藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。

 偷書賊 (The Book Thief)

正因?yàn)槿藗儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。


藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。

 偷書賊 (The Book Thief)

正因?yàn)槿藗儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。


藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。

 偷書賊 (The Book Thief)

正因?yàn)槿藗儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。


藍(lán)斯指數(shù)(Lexile)730L

Common sense建議:13歲以上

 

 

錄播課使用說明:本書分為四個(gè)section,建議每讀完書籍的四分之一內(nèi)容后,依次進(jìn)入所對(duì)應(yīng)的section進(jìn)行學(xué)習(xí)。

 

講解內(nèi)容:書的大致情節(jié);分析本書的基本特征:背景、相關(guān)的人文知識(shí)(第二次世界大戰(zhàn),納粹)、伏筆等;分析小說的主要沖突、主題、人物、創(chuàng)作手法等文學(xué)元素;書中經(jīng)典文字的分析與賞析;詞匯講解。

 

老師介紹:Braden Hawley,畢業(yè)于多倫多大學(xué)人類學(xué)專業(yè),2016年起在上海某國(guó)際學(xué)校擔(dān)任英文老師,目前在多倫多大學(xué)攻讀碩士研究生。


 

 

書本簡(jiǎn)介

 

《偷書賊》是澳大利亞作家馬克斯·蘇薩克創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,首次出版于2005年。

這本書是主人公Liesel Meminger的一部傳記,記錄了她的生活經(jīng)歷,包括她前前后后偷取六本書的故事。故事背景是二戰(zhàn)時(shí)期的納粹德國(guó),故事的敘述者是一位死神,他游歷世間,觀察眾生,帶走一個(gè)又一個(gè)生命的靈魂。他被小女孩Liesel吸引,也悄無(wú)聲息地帶走了Liesel身邊一個(gè)又一個(gè)親人和朋友。Liesel脆弱無(wú)力卻又倔強(qiáng)堅(jiān)強(qiáng),她目睹生活的殘忍,感受著失去的痛苦和孤獨(dú),卻又堅(jiān)韌地用那不屈不撓的靈魂面對(duì)和承受著一切。Liesel的故事到底是怎樣的呢?她的故事對(duì)“生與死”這個(gè)永恒的話題有什么啟示嗎?從今天開始,我們將走入Liesel的人生,重溫她的經(jīng)歷,探索生命的意義,學(xué)習(xí)地道的英文表達(dá)!

內(nèi)容概要

小女孩莉賽爾·梅明格和弟弟一同被母親送往慕尼黑遠(yuǎn)郊的休伯曼家寄養(yǎng),途中弟弟過世、簡(jiǎn)陋的葬禮上她拾得一本《倔墓人手冊(cè)》,這成為她的第一本書也是她真正認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,認(rèn)識(shí)身邊的人的開始。

image.png

她在溫柔的養(yǎng)父漢斯休伯曼的引領(lǐng)下認(rèn)字,在鎮(zhèn)長(zhǎng)夫人的默許下得以時(shí)常守在高高的書架前讀書一于此同時(shí)納粹開始對(duì)猶大人愈加殘酷的壓迫,焚燒猶太“有毒”書籍,搗毀每一家猶太店浦,直至將猶太人集體驅(qū)趕到集中營(yíng)。她和養(yǎng)父養(yǎng)母一起,在苦難中掩藏了窮途末路的猶太人馬克斯。而當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)降臨到她身邊后,書將成為她生命中最后也最恒久的希望。

創(chuàng)作背景

 

據(jù)作者講,《偷書賊》的故事源自他幼年時(shí)父母講述的情節(jié),第二次世界大戰(zhàn)時(shí)他的父母曾經(jīng)親眼目睹盟軍轟炸漢堡之后的慘狀,也看過納粹押解猶太人前往死亡集中營(yíng)的悲劇。

作者說,父母講述的情景他一直記在心里,他知道自己總有一天會(huì)把這些故事寫成書。

英文節(jié)選

 

When they walked across, he spoke again.

“I couldn’t help it,” he said.

It was Rosa who replied. She crouched down to face him. “What are you talking about, Max?”

“I . . .” He struggled to answer. “When everything was quiet, I went up to the corridor and the curtain in the living room was open just a crack. . . I could see outside. I watched, only for a few seconds.” He had not seen the outside world for twenty-two months.

There was no anger or reproach.

It was Papa who spoke.

“How did it look?”

Max lifted his head, with great sorrow and great astonishment. “There were stars,” he said.

“They burned my eyes.”

Four of them.

Two people on their feet. The other two remained seated.

All had seen a thing or two that night.

This place was the real basement. This was the real fear. Max gathered himself and stood to move back behind the sheets. He wished them good night, but he didn’t make it beneath the stairs. With Mama’s permission, Liesel stayed with him till morning, reading A Song in the Dark as he sketched and wrote in his book.

From a Himmel Street window, he wrote, the stars set fire to my eyes.

節(jié)選部分描寫的是漢密爾街的住戶們?cè)谫M(fèi)得勒家的防空洞躲避空襲的情節(jié)。

image.png

《偷書賊》所傳達(dá)的信息十分樸素:正因?yàn)槲覀儫o(wú)法抵制死神,在此塵世的一世就是上天最為珍貴的賜予。每個(gè)生命,無(wú)論他是猶太人還是德國(guó)人,是成人還是孩子,都值得尊重。

有時(shí)候,人生是不是幸福,只是能不能換一個(gè)視角看待人生的問題。幸運(yùn)和不幸都會(huì)來臨,如果能有一顆堅(jiān)強(qiáng)飽滿的靈魂,便也不再畏懼生活的暴雨狂風(fēng)。



  課程編號(hào)   xsk5399
  學(xué)習(xí)投入   59元


主講老師 講師
課時(shí)安排 14課時(shí)

上一篇:跟著歐美外教學(xué)口語(yǔ)
下一篇:新手漢語(yǔ)教師成長(zhǎng)記
版權(quán)聲明:本站所有課程及人物版權(quán)歸課程主辦方或主講人所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。